Перевод "Good dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good dog (гуд дог) :
ɡˈʊd dˈɒɡ

гуд дог транскрипция – 30 результатов перевода

Seymour, cleanup!
Good dog.
That's a good Seymour.
- Сеймур, подотри!
- Хороший пёсик!
- Молодец, Сеймур.
Скопировать
So he didn't call... -No.
Good dog, Alex.
Yoram!
Значит, он не звонил...
Хороший пес...
Йорам!
Скопировать
look at him.
He's a good dog. I can see it in his eyes. He's a tough little bastard.
He wasn't lying down for anybody.
Взгляни в его глаза.
Сколько решимости в этом маленьком ублюдке.
Он не даст себя в обиду.
Скопировать
You were so brave.
What a good dog.
Still think a ship's no place for a woman?
Ты такой смелый.
Да,хороший пёсик.
Всё ещё думаешь, что корабль не место для женщины?
Скопировать
Aquino, come here!
Good dog!
Don't drink that water!
Акино, назад!
Стоять!
Фу, Акино, фу!
Скопировать
A bad dog will take things from anybody.
But you just take a good dog.
His master dies, he won't take food from anybody.
Плохая собака берет еду от любого.
Но ты возьмешь только хорошую собаку.
Если её хозяин умирает, она не возьмет пищу от другого.
Скопировать
A curse that he will never forget me.
Good dog.
I'll be back soon.
Заклинаю, что он никогда меня не забудет.
Хороший пёс.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Virginie!
Good dog, Virginie.
- Thank you.
Сахар. Виржини!
Хороший песик, Виржини.
- Спасибо.
Скопировать
- Three, me Fred and Mark.
No no no, good dog.
- Who is this other one?
- Трое, я, Фред и Макс.
Нет, нет, нет, хороший песик.
- Кто такой Макс?
Скопировать
Pistachio, there's nothing out here.
Good dog.
When they body was brought in, the temperature had fallen no more than seven degrees.
Фисташка, здесь нет ничего.
Хорошая собака.
К тому моменту, когда тело привезли, температура снизилась не более, чем на семь градусов.
Скопировать
Take care, Pistachio.
You be a good dog now.
She always is.
Береги себя, Фисташка.
Будь хорошей девочкой.
Она всегда такой была.
Скопировать
Don't let her get away with anything boy.
Good dog.
- How many of you came to the island?
Не дай ей ничего утащить.
Хороший песик.
- Сколько вас всего на острове?
Скопировать
Get him Szarik.
Good dog.
Can you walk?
Шарик, бери! Бери, Шарик!
Смелая собака...
Вы можете идти?
Скопировать
Go on Mura...
It's too bad, she was a good dog.
You're all alone now Szarik, without your mom.
Смелее, Мурка, смелее.
- Жалко, хорошая была собака.
- Ты один остался, Шарик.
Скопировать
Goodbye.
Good dog ..
Wags his tail.
Пока.
Стой, псинка.
Повиляй хвостом, а то жарко.
Скопировать
Now, say please, Toto.
There's a good dog. Yeah.
Now, come on, go and find Candy.
А теперь скажи "пожалуйста", Тото.
Хорошая собака.
А теперь ищи Кэнди.
Скопировать
Yep. It's all yours.
You're a good dog, aren't you, boy?
Aren't ya? Hi, Son.
Он - твой.
Ты же хороший песик правда?
[ Skipped item nr. 30 ]
Скопировать
Good boy.
There's a good dog.
Where are you going?
Молодец.
Умница. Хорошая собачка.
Ну куда ты побежал? Иди скорей сюда.
Скопировать
Good dog.
Good dog.
All right.
Хороший пес.
Хороший пес.
Все.
Скопировать
- Yes.
Seb wilkin's good dog gyp has just had some sort of a fit.
I'll have to go out straightaway.
- Да.
У собаки Себа Уилкина какой-то припадок.
Мне нужно срочно выезжать.
Скопировать
Master, your concern is noted. Please do not embarrass me.
-Good dog.
-Look, it's starting.
Хозяин, я отметил ваше беспокойство, пожалуйста, не отвлекайте меня.
- Хороший песик. - Смотрите.
Начинается.
Скопировать
You understand? I am at full offensive capability, master.
You're a good dog.
Come on, Leela.
Моя боеспособность на максимуме, хозяин.
Хороший пес.
Идем, Лила.
Скопировать
- It's all right, lad.
There's a good dog.
- He's gonna make you better.
- Все хорошо, старина.
- Будь молодцом.
- Тебе станет лучше.
Скопировать
There we go, Percy.
Good dog.
- There's my boy.
- Вот так, Перси.
Умница.
- Хороший песик.
Скопировать
He's as much a pet as a working dog.
Good dog.
I'm afraid he has a dislocated hip.
Он и рабочая собака, и домашний любимец.
Хорошая собачка.
Боюсь, у него вывих бедра, Хелен.
Скопировать
-Master.
-You're a good dog, K9.
A good dog?
- Хозяин.
- Ты славный пес, К9.
Славный пес?
Скопировать
Stun him, K9.
Good dog.
Well, don't just stand there.
Оглуши его, К9.
Хорошая собака.
Ну же, не стой там просто так.
Скопировать
-I am prepared for all contingencies.
-Good dog, good dog.
Adrasta's engineers should have Erato out of the Pit by now.
- Я готов к любым непредвиденным обстоятельствам.
- Хороший пес, хороший пес.
Инженеры Адрасты уже должны поднять Эрато из ямы.
Скопировать
-Yes, master.
-Good dog.
-Thank you, master.
- Да, хозяин?
- Хорошая собака.
- Спасибо, хозяин.
Скопировать
I don't know, it's the first time I see it -Come!
Yeah, you're a good dog!
You have to watch out
-Не знаю, я вперввые её вижу
Да, хороший пёс!
Ты должен узнать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good dog (гуд дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение